Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now look, we're one week out from April 14th.
Ahora, fíjese, estamos a una semana del 14 de abril.
This is just a tiny range actually: It's us mammals; we're one of these.
Esta es una aplicación muy limitada, en realidad; estos somos nosotros, los mamíferos, de los cuales formamos parte.
The whole point of Dharma practice is to be able to apply it in daily life and not lead a split type of life–that on our meditation cushion we're one way, and then in our normal, everyday life we're completely different.
El punto de la práctica del Darma es ser capaces de aplicarlo en la vida diaria y no llevar una vida separada – que en nuestro cojín de meditación seamos de una forma y en nuestra vida cotidiana normal seamos completamente diferentes.
In many ways we're one city divided by a border.
En muchos sentidos, somos una ciudad dividida por una frontera.
It means we're one step closer to being together.
Significa que estamos un paso más cerca de estar juntos.
But we're one of the few that can back it.
Pero somos uno de los pocos que pueden respaldarlas.
Well, we're one of the first ships they saw.
Bueno, somos uno de los primeros barcos que vieron.
Then we're one step closer to getting off this island.
Entonces estaremos un paso más cerca de dejar esta isla.
They're ill, we're one step ahead in the game.
Si están enfermos vamos un paso adelante en el juego.
Because we're going to make them think we're one of them.
Porque vamos a hacerles pensar que somos uno de ellos.
Palabra del día
cubierto de polvo