Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora es el momento de volverse hacia adentro.
Now is the time to turn within.
Estuvo, está, y siempre estará. Ahora es el momento de volverse hacia adentro.
It was, is, and always will be. Now is the time to turn within.
Con la crisis económica y el declive de EE.UU., el interés lógico de Europa será volverse hacia Asia.
With the economic crisis and the decline of the US, Europe's interests logically turn it towards Asia.
Todos deben volverse hacia el Libro Más Sagrado, y todo lo que no esté anotado expresamente allí debe ser referido a la Casa Universal de Justicia.
Unto the Most Holy Book every one must turn, and all that is not expressly recorded therein must be referred to the Universal House of Justice.
En segundo lugar, tómese el tiempo para volverse hacia adentro, para hacer espacio interior, purificar la atmósfera y crear una atmósfera de paz, concentración y devoción.
Secondly we must take time to turn inside, to purify the atmosphere in our soul and to create a sphere of quietness, concentration and devotion.
Otro grito le hizo volverse hacia Lenny y Natalie.
Another scream made him look over toward Lenny and Natalie.
Ellos no le permiten a su voluntad volverse hacia el mal.
They do not allow their will to turn toward evil.
Cuando la cámara está frente a ustedes, debieran volverse hacia el lente.
When the camera is facing you, you should turn towards the lens.
Buscad el gozo de volverse hacia el Creador.
Search for the joy of turning to the Creator.
La gente debiera volverse hacia Nosotros, en tiempo de calamidad y sufrimiento.
People should turn to Us in times of suffering and calamity.
Palabra del día
audaz