El hombre con el que vivió desde que tenía 12 años. | The man he's lived with since he was 12. |
En Madrid vivió desde 1871 hasta 1885. | He remained in Madrid from 1871 to 1885. |
Su esposa vivió desde el 98 hasta el 2000 en territorio norteamericano. | His wife lived in the United States from 1998 to 2000. |
La familia van Pels vivió desde 1930 hasta su traslado a Ámsterdam en 1937 en la calle Martinistraße número 67a. | The Van Pels family lived at Martinistraße 67a from 1930 until their departure for Amsterdam in 1937. |
Javier vivió desde pequeño cómo hacían bullying a su hermano Manuel en la escuela, cómo era excluido de las actividades y cómo las personas lo trataban de forma distinta por la calle. | Javier saw how they bullied his brother Manuel from a young age at school, how he was excluded from activities and how people treated him differently on the street. |
Ellos ya son un grupo dentro de nuestro centro, ya estudian juntos hace más de 4 años, orientados por nuestra hermana Edith Burkhard, una suiza que vivió desde los 5 a los 21 años en Brasil y es traductora de Divaldo Franco para la lengua alemana. | They've been studying in our Center for 4 years now, coordinated by our sister Edith Burkhard, a lady who lived in Brazil and is Divaldo Franco's translator here. |
Huyendo de los nazis, vivió desde 1935 exiliado en Moscú. | Fleeing the Nazis, he lived in exile in Moscow from 1935. |
Este valiente misionario vivió desde 1506 hasta 1552. | This courageous missionary lived from 1506 to 1552. |
Rudolf Steiner vivió desde 1861 hasta 1925. | Rudolf Steiner lived from 1861 until 1925. |
En 1934 Ted se trasladó a Londres donde vivió desde entonces. | In 1934, Ted moved to London, where he lived ever since. |
