Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero Slinkachu también incorpora humor y un sentido de empatía.
But Slinkachu also incorporates humour and a sense of empathy.
Los pilares transmiten un sentido de disciplina y sugieren seguridad.
The pillars convey a sense of discipline and suggest security.
Su diagnóstico infundió estos esfuerzos con un sentido de urgencia.
Her diagnosis infused these efforts with a sense of urgency.
Como su homónimo, Somantra despierta un sentido de claridad cósmica.
Like its namesake, Somantra awakens a sense of cosmic clarity.
Para recuperar un sentido de control, victimizan a otras personas.
To regain a sense of control, they victimize other people.
Proporciona un sentido de la personalización a su teléfono móvil.
It provides a sense of personalization to your mobile phone.
¿Cómo podemos responder con un sentido de empatía y compasión?
How can we respond with a sense of empathy and compassion?
Sin embargo, es necesario mantener un sentido de la proporción.
However, it is necessary to maintain a sense of proportion.
Trata de alcanzar un sentido de estabilidad en tu vida.
Try to achieve a sense of stability in your life.
Tiende a producir y perpetuar un sentido de injusticia divina.
It tends to produce and perpetuate a sense of divine injustice.
Palabra del día
el cenador