Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Must be nice to see each other again and just catch up. | Debe ser agradable verse y ponerse al día. |
Then we parted ways, never to see each other again. | Luego nos separamos y nunca más nos volvimos a ver. |
Does Belgian custom allow us to see each other again? | ¿La costumbre belga permite que nos veamos de nuevo? |
Will we have the chance to see each other again? | ¿Tendremos la oportunidad de vernos de nuevo? |
We would have found a way to see each other again. | Habríamos encontrado el modo de vernos de nuevo. |
Is there a reason for us to see each other again? | ¿Hay alguna razón para no vernos otra vez? |
The best thing for both would be not to see each other again. | Lo mejor para ambos sería que no volviéramos a vernos. |
It would be wiser not to see each other again. | Sería más prudente no volver a vernos. |
Now, there's no more reason to see each other again, right? | Ahora, ya no hay razón para vernos de nuevo otra vez, ¿verdad? |
Must be nice to see each other again and just catch up. | Debe ser lindo volver a verse y ponerse al corriente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!