Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So how does it feel to be behind your desk again? | ¿Qué se siente estar otra vez detrás de su escritorio? |
Okay, Habib was rumored to be behind it. | Vale, se rumoreaba que Habib estaba tras ella. |
I just need to be behind the wheel of a Volvo. | Solo tengo que estar detrás del volante de un Volvo. |
Uh, used to be behind the paper towels. | Uh, que solía ser detrás de las toallas de papel. |
Aren't you supposed to be behind a desk? | ¿No se supone que estés detrás de un escritorio? |
Just a glimpse of what we believe to be behind them. | Solo un atisbo de lo que creemos que detrás de ellos. |
Hey, you're not supposed to be behind the bar. | Oye, no debes estar detrás de la barra. |
Well, she just has to be behind this. | Bueno, ella tiene que estar detrás de esto. |
Well, that happens to be behind the star at the moment. | Bueno, eso pasa por estar detrás de la estrella ahora mismo. |
Nina has to be behind Olivia's disappearance. | Nina tiene que estar detrás de la desaparición de Olivia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!