Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y solo para que sepas, eso no era un compromiso.
And just so you know, that was not a commitment.
Ah, solo para que sepas, en términos del jurado...
Uh, just so you know, in terms of the jury...
Jason, solo para que sepas, me hiciste hacer esto.
Jason, just so you know, you made me do this.
Y solo para que sepas, no creo que estés equivocada.
And just for the record, I don't think you're wrong.
Escucha, solo para que sepas, somos buenas personas, ¿de acuerdo?
Listen, just so you know, we're good people, all right?
Mira solo para que sepas Estoy comprometida para casarme.
Look just so you know I'm engaged to be married.
Pero solo para que sepas, no estamos mintiendo.
But just so you know, we are not lying.
Ahí está un Glenn original, solo para que sepas.
There is an actual Glenn, just so you know.
Bueno, uh... solo para que sepas, ese es un nombre artístico.
Well, uh... Just so you know, it's a stage name.
Escucha, solo para que sepas. No estoy en recuperación.
Listen, just so you know, I'm not in recovery.
Palabra del día
asustar