Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo avísame si recuerdas algo, ¿está bien? | Uh, just let me know if you remember anything, okay? |
Solo avísame si encuentras algo. | Just... just let me know if you find anything. |
Solo avísame cuando mientas. | Just give me a heads up when you're lying. |
Y si tú... lo que sea que necesites, solo avísame. | And if you Anything you need, just let me know. |
Y si tú... lo que sea que necesites, solo avísame. | And if youAnything you need, just let me know. |
Si hay algo que pueda hacer solo avísame. | If there is anything I can do just let me know. |
Por favor, solo avísame que estás bien. | Please, just let me know you're all right. |
Tan solo avísame si cambias de idea. | Just let me know if you change your mind. |
Mira, solo avísame si escuchas algo ¿de acuerdo? | Look, just check in if you hear anything, okay? |
Así que, si quieres que pida para ti, solo avísame. | So, if you need me to order for you, just let me know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!