Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siento molestarle a estas horas. Necesito hablar con Vd. un momento.
Sorry it's so late, I need to talk to you.
Siento molestarle, ¿podemos hablar del discurso?
Sorry, can I see you about the speech?
Siento molestarle, pero esto es muy importante para mí.
I'm sorry to bother you, Mr. Lermontov, but it's a matter of very great importance to me.
Siento molestarle, pero esto es muy importante para mí.
I'm-I'm sorry to bother you, Mr. Lermontov... but it's a matter of very great importance to me.
Siento molestarle, pero... un amigo suyo tuvo un accidente, eI conde Mattoni.
I'm so sorry to disturb you, sir, but there's been an accident to a friend of yours, Count Victor Mattoni.
Um, siento molestarle; yo no suelo hablar con la gente.
Um, I'm sorry to bother you; I don't usually talk to people.
Señor, siento molestarle, pero es que es muy importante.
Man, I'm sorry to disturb you, but it's just it's really important.
Capitán, siento molestarle a esta hora.
Captain, I'm sorry to disturb you at this time.
Y siento molestarle con esto.
And I am sorry to bother you with this.
Doctor, siento molestarle, ¿pero puede examinarme el pie?
Doctor, I'm sorry to trouble you but will you examine my foot?
Palabra del día
la salsa de pepinillos