Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es casi como si hubiera sabido que había cámaras ahí.
It's almost as if he knew there were cameras there.
Mira, si hubiera sabido que tú y ella todavía...
Look, if I would've known that you and her were still—
Quizá si hubiera sabido más, aún estaría vivo.
Perhaps if he'd known more, he'd still be alive.
Habría sido útil si hubiera sabido lo que estaba pasando.
It would have helped if I had known what was going on.
Habría traído algo para todos si hubiera sabido que...
I would have brought something for everyone, if I'd known.
Do, no estarías aquí si hubiera sabido.
Do, you wouldn't be here if she'd known.
Francisco, si hubiera sabido que estabas aquí, nunca hubiera venido.
If I'd known you worked here, I never would've come.
De verdad, si hubiera sabido que ésta era la primera vez para ti...
Really, if I'd known this was the first time for you,
No si hubiera sabido lo que te harían.
Not if I'd known what they'd do to you.
Quiero decir, si hubiera sabido antes lo que sé ahora.
I mean, if I only knew then what I know now.
Palabra del día
la caoba