Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué no ha ocurrido en la Tierra y qué pasará después?
What has not happened on Earth and what will happen next?
Yo solo, uh... Yo solo no sé qué pasará después.
I just, uh— l just don't know what's going to happen next.
Para Martínez, lo más difícil es no saber qué pasará después.
For Martinez, the hardest part is not knowing what will happen next.
Ya sabes, que están a la espera de saber qué pasará después.
You know, they're waiting to find out what's gonna happen next.
¿Soy el único que se pregunta qué pasará después?
Am I the only one who's wondering what happens next?
¿Y sabes qué pasará después de que se mude, verdad?
And then you know what's gonna happen after he moves in, don't you?
Todos viven en paz, pero quién sabe qué pasará después de esta historia.
They all live in peace, but who knows what will happen after this story.
Así que, ¿qué pasará después de la decisión?
So, what happens after the decision?
Puede que sean capaces de ofrecer ayuda ahora, pero ¿qué pasará después?
They might be able to offer help now but what will happen afterwards?
En este escenario, ¿qué pasará después?
In this scenario, what will happen next?
Palabra del día
el otoño