Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué pasó anoche cuando lo confrontó sobre Heather? | And what about last night when you confronted him about Heather? |
No tengo absolutamente ni idea de qué pasó anoche. | I have absolutely no idea what happened last night. |
Necesito saber qué pasó anoche en la cena. | I need to know what happened at dinner last night. |
Oye, no sé qué pasó anoche, pero algo pasó. | Listen, I don't know what happened last night, but something happened. |
Tanya, ¿puedes decirme qué pasó anoche? | So Tanya, can you tell me what happened last night? |
Puedes decirme, aproximadamente, ¿qué pasó anoche? | Can you just tell me, approximately, what happened last night? |
Quizás ellos puedan decirnos qué pasó anoche. | Maybe they can tell us what happened last night. |
Pues, mujer..., qué pasó anoche entre tú y tu prometido? | Well, woman...what happened last night between you and your fiancé? |
¿Exactamente qué pasó anoche entre Sandahl y tú? | Exactly what happened between you and Sandahl last night? |
Y no sé qué pasó anoche con tu camión. | I don't know what they did with your truck. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!