Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Tiene pan duro? preguntó el chaval con la mirada triste.
Have you got some bread?—asked the boy with a sad look.
A buen hambre no hay pan duro, ¿verdad?
Oh, yeah, well, beggars can't be choosers, right?
Cuando hay hambre, no hay pan duro.
Well, beggars can't be choosers.
Se dio cuenta del oscuro pan duro y el queso que componían el almuerzo del anciano.
He noticed the coarse dark bread and cheese which made up the old man's lunch.
En la Finlandia occidental se comían rosquillas de pan duro de centeno, en el este pan fresco de centeno y en el norte hogazas sin levadura y pan de cebada.
In western Finland, people ate hard rye bread, in the east soft rye bread, and in northern Finland unleavened bread and barley bread.
¿Te gusta la fruta? - No, pero a buen hambre no hay pan duro. Hoy no probé bocado aún.
Do you like fruit? - No, but hunger is the best sauce. I haven't had a bite to eat yet today.
La alternativa al pan duro: ¡el anillo de dentición!
An alternative to stale bread: the teething ring!
Los novísimos son como pan duro para los hombres de hoy.
The last things are like stale bread to the men of today.
Tal vez pueda darles a mis hijos algo de pan duro.
Maybe I can give my children some dry bread.
Tostadas: Un uso más convencional del pan duro para el desayuno.
French Toast: A more conventional use of stale bread for breakfast.
Palabra del día
el oso hormiguero