Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The music of this second suite is more disquieting, oneiric.
La música de esta segunda suite es más inquietante, onírica.
My poetry train left pregnant of oneiric images, instinctive visions.
Mi tren poético partió preñado de imágenes oníricas, visiones instintivas.
The music of this suite is disquieting, oneiric.
La música de esta suite es inquietante, onírica.
Synthesizers and guitars are fused creating a disquieting, oneiric atmosphere.
Sintetizadores y guitarras están fusionados, edificando una atmósfera onírica, inquietante.
No Borders Here (1983) mixed romantic ballads, oneiric meditations and lugubrious psychodramas.
No Borders Here (1983) mezclaba baladas románticas, meditaciones oníricas y psicodramas lúgubres.
The Habana Libre's Polinesio Restaurant is another of my oneiric obsessions.
El Polinesio del Habana Libre es otra de mis obsesiones oníricas.
Club real works in an oneiric and imaginary way.
Club Real trabaja de forma onírica e imaginaria.
Here the music leaves this world, and enters an oneiric and metaphysical landscape.
Aquí la música deja este mundo, y entra en un panorama onírico y metafísico.
His work is strictly related to the dream and oneiric world.
Su trabajo está relacionado con lo onírico y el mundo de los sueños.
The music is enigmatic, nocturnal, oneiric.
La música es enigmática, nocturna, onírica.
Palabra del día
asustar