oneiric
- Ejemplos
The music of this second suite is more disquieting, oneiric. | La música de esta segunda suite es más inquietante, onírica. |
My poetry train left pregnant of oneiric images, instinctive visions. | Mi tren poético partió preñado de imágenes oníricas, visiones instintivas. |
The music of this suite is disquieting, oneiric. | La música de esta suite es inquietante, onírica. |
Synthesizers and guitars are fused creating a disquieting, oneiric atmosphere. | Sintetizadores y guitarras están fusionados, edificando una atmósfera onírica, inquietante. |
No Borders Here (1983) mixed romantic ballads, oneiric meditations and lugubrious psychodramas. | No Borders Here (1983) mezclaba baladas románticas, meditaciones oníricas y psicodramas lúgubres. |
The Habana Libre's Polinesio Restaurant is another of my oneiric obsessions. | El Polinesio del Habana Libre es otra de mis obsesiones oníricas. |
Club real works in an oneiric and imaginary way. | Club Real trabaja de forma onírica e imaginaria. |
Here the music leaves this world, and enters an oneiric and metaphysical landscape. | Aquí la música deja este mundo, y entra en un panorama onírico y metafísico. |
His work is strictly related to the dream and oneiric world. | Su trabajo está relacionado con lo onírico y el mundo de los sueños. |
The music is enigmatic, nocturnal, oneiric. | La música es enigmática, nocturna, onírica. |
The music turns out to be oneiric, with subterranean sounds, stony textures and mysterious architectures. | La música resulta onírica, con sonidos subterráneos, texturas pétreas y arquitecturas misteriosas. |
Intimist, oneiric, lyrical and crepuscular, Bedroom is the pop-folk project of illustrator Albert Aromir. | Intimista, onírico, lírico y crepuscular, Bedroom es el proyecto pop-folk del ilustrador Albert Aromir. |
An oneiric fantasy, coming to you as if from a dream half-remembered. | Una fantasía onírica que llega a ti como si de un sueño mal recordado se tratase. |
The oneiric symbolism of the 4 milked with the transformation of the human personality. | El simbolismo onírico del 4 se refiere a la transformación de la personalidad humana. |
The time eliminated from the love their hope oneiric (dreams) and thus forge it with total strength. | El tiempo eliminó del amor su esperanza onírica (sueños) y así forjarlo con total solidez. |
Others are dreamy, oneiric. | Otras resultan ensoñadoras, incluso oníricas. |
Two adolescents take us into their oneiric world, where they imagine other codes for other lives. | Los niños nos introducen en su mundo onírico, donde se inventan otros códigos para otras vidas. |
Behique by Renier is the most oneiric of our perfumes, It is the sorcerer of this collection. | Behique de Renier es el más onirico de nuestros perfumes, es el brujo de esta colección. |
His next novel, Pasaia blues, does not have the oneiric and surrealist atmosphere of the previous one. | La siguiente novela, Pasaia blues, no tiene una atmósfera tan onírica y surrealista como la anterior. |
In this phase the dreams or oneiric manifestations and plenty of animation take place in the baby's body. | En esta fase se producen los sueños o manifestaciones oníricas y bastante animación en el cuerpo del bebé. |
