Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But that's not to say the birth mark isn't make-up.
Pero eso no significa que la marca de nacimiento no sea maquillaje.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
La situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
But all that is extremely superficial, not to say childish.
Pero todo eso es muy superficial, por no decir infantil.
Why that gave you a kiss, not to say hello?
¿Por eso te dio un beso, no para saludar?
Because I gave him my word not to say anything.
Porque yo le di mi palabra de no decir nada.
But the Lord told him not to say that (cf.
Pero el Señor le pidió que no dijera eso (cf.
We decided not to say anything till after the wedding.
Decidimos no decírselo a nadie hasta después de la boda.
A woman - a leader is not to say banal things.
Una mujer - un líder no quiere decir cosas banales.
Well, sometimes I've learned it's better not to say anything.
Bueno, a veces he aprendido que es mejor no decir nada.
Try not to say anything the rest of the day.
Trata de no decir nada el resto del día.
Palabra del día
el granero