not to say

But that's not to say the birth mark isn't make-up.
Pero eso no significa que la marca de nacimiento no sea maquillaje.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
La situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
But all that is extremely superficial, not to say childish.
Pero todo eso es muy superficial, por no decir infantil.
Why that gave you a kiss, not to say hello?
¿Por eso te dio un beso, no para saludar?
Because I gave him my word not to say anything.
Porque yo le di mi palabra de no decir nada.
But the Lord told him not to say that (cf.
Pero el Señor le pidió que no dijera eso (cf.
We decided not to say anything till after the wedding.
Decidimos no decírselo a nadie hasta después de la boda.
A woman - a leader is not to say banal things.
Una mujer - un líder no quiere decir cosas banales.
Well, sometimes I've learned it's better not to say anything.
Bueno, a veces he aprendido que es mejor no decir nada.
Try not to say anything the rest of the day.
Trata de no decir nada el resto del día.
The situation is very difficult, if not to say catastrophic.
La situación es muy difícil, por no decir desastrosa.
But I was careful not to say that I'm invincible.
Pero yo estaba cuidado de no decir que Estoy invencible.
It's already gonna be hard enough not to say anything.
Ya va a ser suficientemente duro no poder decirle nada.
Dr. Hunt made me promise not to say anything.
La Dra. Hunt me hizo prometer que no diría nada.
However, what not to say, the lack of leisure facilities.
Sin embargo, qué no decir, la falta de instalaciones de ocio.
However, this is not to say that it is impossible.
Sin embargo, esto no quiere decir que sea imposible.
That is not to say that you do nothing, actively.
Eso no quiere decir que usted no hacen nada, activamente.
Yeah, remind me not to say that at the tribunal.
Ya, recuérdame que no diga eso en el juicio.
This is not to say that the IGF is perfect.
Esto no quiere decir que el IGF sea perfecto.
But you must promise not to say a word to anyone.
Pero debes prometerme que no diras una palabra a nadie.
Palabra del día
el cuervo