Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The real contents and the full concretion of all the hitherto expounded explanations [Ausfuehrungen] and connections, easy said and easy done, and no sooner said than done, is called thermomimetics [Thermomimetik].
El contenido real y la plena concreción de todas las explicaciones [Ausfuehrungen] y de todos los contextos hasta ahora expuestos, dicho y hecho con ligereza y dicho-y-hecho, se llama termomimética.
They had their own rule: no sooner said than done.
Para ellos, no había más que una norma: dicho y hecho.
Therefore, no sooner said than done, our lucky fella prepares the ground.
Por lo tanto, dicho y hecho, nuestro afortunado le prepara el terreno.
And no sooner said than done, she got her wish, the farmer's wife.
Y en un santiamén, se cumplió el deseo de la esposa del granjero.
So no sooner said than done, their hands start wandering and their zips come undone.
Así que, dicho y hecho, sus manos se deslizarán y sus cremalleras se desharán.
No sooner said than done, and soon appeared in the courtyard studio machine.
Dicho y hecho, y pronto apareció en la máquina estudio patio.
No sooner said than done!
¡Del dicho al hecho no hay mucho trecho!
No sooner said than done.
Dalo por hecho.
No sooner said than done.
Conque dicho y hecho.
No sooner said than done.
Delo por hecho.
Palabra del día
el caqui