Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no diré nada si es lo que quieres.
But I won't say anything if that's what you want.
Si me dejas ir, no diré nada a nadie.
If you let me go, I won't say anything to anyone.
Idiaquez, no diré nada de eso a Roma.
Idiaquez, I will say nothing of that to Rome.
De acuerdo, no diré nada en el próximo juego.
Okay. I won't say anything else on the next game.
Si ella no nos ve entrar, no diré nada.
If she doesn't see us enter, I will not say anything.
Y yo no diré nada de lo tuyo con Brooke.
And I won't say anything about you and Brooke.
Bueno, por respeto a tu matrimonio, no diré nada.
Well, out of respect for your marriage, I won't say anything.
Goethe [expresó] 'no diré nada en contra del curso de mi existencia.
Goethe [expressed] 'I will say nothing against the course of my existence.
Bueno, por respeto a tu matrimonio, no diré nada.
Well, out of respect for your marriage, I won't say anything.
Ven conmigo, Alice, no diré nada a los niños.
Come with me, Alice. We won't tell the children.
Palabra del día
el cenador