Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si este es el caso, ¿por qué no dijiste nada? | If this is the case, why did you say nothing? |
¿Por qué no dijiste nada mientras todo esto estaba sucediendo? | Why didn't you say anything while all this was happening? |
¿Cómo es que no dijiste nada acerca de esto anoche? | How come you didn't say anything about this last night? |
Sí, pero tú sabías la verdad, y no dijiste nada | Yeah, but you knew the truth, and you said nothing. |
Si sabías de las gemelas, ¿por qué no dijiste nada? | If you knew about the twins, why didn't you say anything? |
Si te molestó antes, ¿por qué no dijiste nada? | If it bothered you before, why didn't you say anything? |
¿Lo has sabido desde anoche y no dijiste nada hasta ahora? | You've known since last night, didn't say anything till now? |
¡Es por eso que no dijiste nada delante de nosotros! | That's why you wouldn't say nothin' in front of us! |
¿Lo supiste todo este tiempo y no dijiste nada? | You knew all this time and you didn't say anything? |
¿Sabías que Avery había estado casada, y no dijiste nada? | You knew Avery was married, and you never said anything? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!