No creo que hubiera dicho nada, la verdad. | I don't think I'd have said anything, really. |
No sé mucho de nada, la verdad. | I don't know much about anything, really. |
No, no pasa nada, la verdad es que nos gusta. | No, it's cool! We really like it. |
Pero si quiere la verdad más que nada, la verdad lo convencerá. | But if he wants the truth more than anything else, the truth will convince him. |
No soy bueno para nada, la verdad. | I am not much of anything, really. |
Sí, no se me ocurre nada, la verdad. | Yeah, nothing that comes to mind, actually. |
No te perdiste nada, la verdad. | You didn't miss anything, really. |
H-F: Pues en la forma que lo están representando, no me deja nada, la verdad. | M-F: Well, the way they are represented leaves me with nothing, really. |
No ha pasado nada, la verdad. | Nothing has happened, really. |
It apos; s... no es nada, la verdad. | It's... it's nothing, really. |
