Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira, estoy a punto de salir con Sarah del trabajo.
Look, I'm just going to go with Sarah from work.
Hola, estoy a punto de salir a otro caso, Sekara.
Hey, I'm just on my way to another case, Sekara.
Mira, clarissa, en realidad estoy a punto de salir de aquí.
Look, Clarissa, I'm actually on my way out of here.
Oh, estoy a punto de salir a buscarlo.
Oh, I'm just on my way to pick him up.
Siempre que estoy a punto de salir, me da cuatro cosas más para hacer.
Whenever I'm going out the door, she gives me four more things to do.
Pero estoy a punto de salir.
Um, but I'm on my way out.
Nada, estoy a punto de salir del trabajo.
Nothing. I, um... I'm just getting ready to go out back to work.
Ya en el autobús, echo un vistazo a los otros pasajeros y me doy cuenta de que por fin estoy a punto de salir de la burbuja.
Once I'm on the bus, I take a look at my fellow travellers and realize I'm finally about to leave the bubble.
En estos días, tengo más consideraciones y reflexiones segundo corriendo por mi mente cuando estoy a punto de salir por la noche con los chicos que yo en muchas primeras citas en mis veintes.
These days, I have more considerations and second thoughts running through my mind when I'm on my way out for a night with the boys than I did on many first dates in my twenties.
No se preocupen por cerrar el portal. Yo estoy a punto de salir.
Don't bother closing the gate. I'm on my way out.
Palabra del día
la salsa de pepinillos