Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es por eso que tratan de estar rodeado de multitudes de personas.
That's why they try to surround themselves with crowds of people.
Le gusta mucho estar rodeado de personas, niños y perros.
He likes to be surrounded by people, children and dogs.
Nota: El texto debe estar rodeado por las comillas dobles.
Note: The text should be surrounded with the double quotes.
Porque estaba cansado de estar rodeado de marionetas como tú.
Because he was tired of being surrounded by puppets like you.
Necesita estar rodeado de calma y silencio, no de amigos.
He needs to be surrounded by calm and quiet, not friends.
Quiere estar rodeado de otros músicos en un escenario.
He wants to be surrounded by other musicians on a stage.
Es bueno estar rodeado de gente que le puede ayudar.
It's good to be surrounded by people who can help.
El escenario más realista es estar rodeado de alcohol.
The most realistic scenario is to be surrounded by alcohol.
¿Puedes estar rodeado de gente que expone secretos para vivir?
You can be surrounded by people who expose secrets for a living?
¿Que estar rodeado de manifestantes fue como ser Ana Frank?
That being surrounded by protestors was like Anne Frank?
Palabra del día
intercambiar