Reto: ¡Ya no estamos en la Escuela Primaria! | Challenge: We're not in elementary school anymore! |
Como dice san Benito, estamos en la escuela del Señor. | As Saint Benedict says, we are in the Lord's school. |
¿Por qué estamos en la escuela? | Why are we in the high school? |
Es decir, lo que, estamos en la escuela secundaria? | I mean, what, are we in high school? |
¡No estamos en la escuela, Davis! | This is not grade school, Davis! |
No estamos en la escuela. Anita, este es un juicio popular, ¿Qué quieres escribir? | Anita, this is a popular trial, what do you want to write? |
Ahora bien, ¿no es muy importante, especialmente cuando todavía estamos en la escuela, comenzar a comprender la significación de las palabras? | Now, is it not very important, especially while we are still in school, to begin to understand the significance of words? |
El ambiente social depende de cómo nos comportamos los que estamos en la escuela, los alumnos, los profesores, los directivos, las personas que nos ayudan, etc. | Our social environment depends on how we behave with others at school, with our classmates, teachers, and administrative and support staff. |
Cuando nos hagamos espíritas de verdad, pues estamos en la escuela con seguridad hace millones y millones de años y tenemos un largo camino por delante. | This will happen when we become real spiritists. We have been in this 'school' for many, many years, and have a long path ahead of us. |
Y entonces me llamó la atención por un rayo del pensamiento - estamos en la escuela, después de la cosecha de patatas en el campo, frió, directamente en la piel! | And then I was struck by lightning the thought - we are at school, after harvesting potatoes on the field, fried it, directly in the skin! |
