Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando puedas, camina o pasea en bicicleta en vez de conducir en el auto. | When you can, walk or ride your bike instead of driving in the car. |
Cuando puedas, camina o pasea en bicicleta en vez de conducir en el auto. | When you can, walk or ride your bike instead of riding in a car. |
Así que, en vez de conducir sus autos, piensas que la red está conduciendo a la gente. | So instead of driving cars, you think the network is driving people. |
Aprenda a observar objetivamente la capacidad de conducir de su ser querido y analice alternativas que existen en vez de conducir. | Learn to observe skills objectively and talk about alternatives to driving. |
Funcionando con su velocidad sola más eficiente el motor conduce el generador eléctrico en vez de conducir directamente las ruedas. | When operating at its most efficient single speed the engine drives the electric generator instead of directly driving the wheels. |
Tal vez los residentes de la isla van a caballo en vez de conducir autos y celebran los cumpleaños de los animales con regalos y pasteles. | Perhaps the residents ride horses instead of driv- ing cars, and they celebrate the animals' birthdays with gifts and cakes. |
El lodo suelto representa un esfuerzo por disimular la gravedad del defecto por la falsa enseñanza en vez de conducir al pueblo a la obediencia completa. | The untempered mortar represents an effort to gloss over the seriousness of the defect by false teaching instead of leading the people back to full obedience. |
Muchas bibliotecas harán préstamos interbibliotecarios para usted para que pueda recoger el libro que desea en la sucursal más cercana en vez de conducir por toda la ciudad. | Many libraries will do interlibrary loans for you so you can pick up the book you want at the closest branch instead of driving all over town. |
Los jóvenes reunidos en Cochabamba han mostrado que la diversidad, en vez de conducir necesariamente a divisiones o rivalidades, contiene la promesa de un enriquecimiento mutuo y de una alegría. | The young people meeting in Cochabamba have shown that diversity, instead of leading inevitably to divisions or rivalries, bears within it the promise of mutual enrichment and joy. |
Los ahorros pueden ser hechas por nivelar el flujo de tráfico, alentando a los trabajadores a compartir un viaje o tomar el autobús en vez de conducir solo, y eliminando desplazamientos innecesarios. | Savings might be made by leveling the flow of traffic, encouraging workers to carpool or take the bus instead of driving alone, and by eliminating unnecessary trips. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!