Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Más tarde Hegel postulará que los africanos no existen en el marco de la historia. | Later Hegel will claim that Africans do not exist within the framework of history. |
La primera parte de Don Quijote se publicó en 1605. las valles de La Mancha proveen el marco de la historia. | The first part of Don Quixote was published in 1605. The plains of La Mancha provide the setting for the story. |
Tratamiento básico y riguroso de los procedimientos de investigación y comunicación científica en el marco de la historia del arte. | Ability to conduct basic research into the history of art to a rigorous standard and to divulge the results. |
Asimismo, este trabajo contribuye a ubicar a Francisco Escudero en el marco de la historia de la música española en un momentode paulatino cambio político. | Moreover, this work contributes to placing Francisco Escudero in the history of the Spanish music in a moment of progressive political change. |
En el marco de la historia de esta petición en el Parlamento Europeo, en primer lugar mantuvimos varias discusiones sobre este tema en la Comisión de Peticiones. | The history of this petition in the European Parliament was that, first of all, we had a number of discussions on this subject within the Committee on Petitions. |
De este modo, en el marco de la historia publicitaria llegamos a aprobar interiormente conductas como la infidelidad matrimonial, la provocación sensual, la exaltación del egoísmo o la búsqueda desenfrenada del placer. | In such a way, in the framework of publicity we come to interiorly promote practices such as infidelity, sensual provocation, the exaltation of selfishness or the unbridled pursuit of pleasure. |
El score de The Old Man and the Sea fue simplemente mi versión de una música influenciada por el estilo cubano, dado el marco de la historia tal como fue replanteada por la televisión. | The score to The Old Man and the Sea was simply my version of a type of Cuban-influenced music, given the confines of the story as it was reshaped for television. |
Hacerlo, una vez más, supondría reconocer la existencia de un proceso histórico-mundial que va más allá de cualquier cultura aislada, así como un dinamismo en el marco de la historia universal en el que existen el sincretismo intercultural y el PROGRESO. | To do so, once again, would be to acknowledge a world historical process larger than any single culture, and a dynamism at the level of world history in which there is cross-cultural syncretism and PROGRESS. |
¿Cuál es el marco de la historia? - Sucede en una utopía futurista, que resulta no ser tan perfecta. | Where is the story set? - It takes place in a futuristic utopia, that turns out not to be so perfect. |
¿Cuál es el marco de esta historia? - El marco de la historia es la época medieval. | What is the setting of the story? - The setting of the story was in the Middle Ages. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!