Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y yo no quiero dormir en el coche fúnebre.
And I don't want to sleep in the hearse.
Se ha pasado el día entero tumbado en el coche fúnebre.
He spent the whole day lying on the hearse.
¿Está el coche fúnebre aquí ahora?
Is the hearse here now?
¿Está el coche fúnebre aquí ahora?
Is the hearse here now?
¿Qué hay con el coche fúnebre?
What about the hearse?
Le gustaría saber cómo se llama el que lleva el coche fúnebre.
He wants to know what is called the one who carries a hearse. Gravedigger.
Los cuerpos son transportados por el coche fúnebre después de ser cerrado y sellado en ataúdes de madera o metal.
The bodies are transported by hearse after being closed and sealed in coffins of wood or metal.
Primero, el ataúd es llevado desde el coche fúnebre a una tranquila y pacífica habitación para el último adiós.
The coffin is first carried from the hearse to a quiet and peaceful room for last goodbyes.
Cuando el coche fúnebre llegó al atrio de Notre-Dame de París, y la multitud silenciosa vio el féretro del Abbé, hubo una larga ovación.
When the hearse arrived at Notre-Dame de Paris's square, and the silent crowd saw the Abbé's coffin, there was a long ovation.
Los niños jugaban y daban voces cuando el coche fúnebre pasó junto a ellos y ni siquiera lo miraron, ab­sortos en su juego y en sus risas.
Children were calling and playing as the hearse passed by, never even looking at it, absorbed in their game and laughter.
Palabra del día
el lunar