Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh dude, don't get carried away.
No hombre, ni lo pienses.
We're just having a fling, so don't get carried away.
Solo estamos teniendo una aventura, así que no te precipites.
Julius, don't get carried away. It's just a plastic necklace.
Julius, no te dejes llevar, solo es un collar de plástico.
Look, sweetie, don't get carried away with this. Okay?
Mira, cariño, no te dejes llevar por esto, ¿de acuerdo?
Keep your eyes open, but don't get carried away.
Mantén los ojos abiertos pero no te dejes llevar.
Whatever happens, don't get carried away and bid too high.
Pase lo que pase, no te dejes llevar y pujes demasiado alto.
You did a good job, but don't get carried away.
Hiciste un buen trabajo, pero no te dejes llevar por la emoción.
Focus on your breathing, and don't get carried away with thoughts.
Concéntrate en la respiración y no te distraigas con los pensamientos.
So he likes you a little bit, but don't get carried away.
Así que te gusta un poco, pero no te dejes llevar.
Just don't get carried away by what other people think.
Eso sí, no te dejes llevar por lo que otros piensan.
Palabra del día
saborear