Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tener demasiados indicadores de éxito puede ser difícil de manejar.
Having too many indicators for success can get unwieldy.
La tecnologia puede también resultar ser difícil de manejar o inviable.
Technology can also turn out to be unwieldy or impractical.
Pensamos que las interacciones deben n no ser aburrido o difícil de manejar.
We think that interactions must n`t be boring or awkward.
Pensamos que las interacciones deben n no sea aburrido o difícil de manejar.
We think that interactions must n`t be dull or awkward.
Esta fórmula se volverá difícil de manejar a medida que n se agranda.
This formula will become unwieldy as n gets larger.
Prolongado, ininterrumpido, inesperada y difícil de manejar tensiones son los tipos más dañinos del estrés.
Prolonged, uninterrupted, unexpected, and unmanageable stresses are the most damaging types of stress.
Como consecuencia de esto se ha formado un órgano grande y a menudo difícil de manejar.
This has resulted in a large and often unwieldy body.
Puede deberse a una interfaz difícil de manejar que hace que cambiarlos sea un dolor.
It might be due to an unwieldy interface that makes changing them a pain.
El uso de una cantidad excesiva de gel deja tu cabello agobiado y difícil de manejar.
Using an excessive amount of gel leaves your hair weighed down and unmanageable.
La respuesta al cabello difícil de manejar, seco y sensibilizado.
The answer to hair tough to manage, dry and sensitized.
Palabra del día
el bandido