Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta podría ser la próxima pregunta genuina del lado de ustedes.
That may be the next genuine question from your side.
A veces casi pienso que estás del lado de ellos.
Sometimes I almost think you are on their side.
¡Él está del lado de ellos y tiene acceso a Su Alteza!
He is on their side and has access to His Highness!
En Lavapiés la movida viene del lado de los inmigrantes.
In Lavapies the move comes from the side of immigrants.
Como se puso del lado de los débiles, merece honor.
As he took the side of the weak, deserves honor.
Dejado ser el punto mediano del lado de un triángulo.
Let be the midpoint of the side of a triangle.
La longitud del lado de un cuadrado es un.
The length of the side of a square is a.
¿Te pones del lado de él porque es tu sobrino?
Are you siding with him because he's your nephew?
Polonia siempre estará del lado de nuestros adversarios.
Poland will always be on the side of our adversaries.
Lo entendemos, pero estamos del lado de los planificadores.
We understand, but we're on the side of the planners.
Palabra del día
pedir dulces