Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si te ocurre algo semejante, deberías ir al médico inmediatamente.
If this happens, you need to see a doctor right away.
Si te ocurriera algo así, deberías ir al médico de inmediato.
If this happens, you need to see a doctor right away.
Si tienes cualquiera de estos síntomas, definitivamente deberías ir al médico.
If you have any of these symptoms, it's definitely time to see your doctor.
Creo que deberías ir al médico.
I think we'd better get you to a doctor.
Si consideras que te has podido fracturar una clavícula, deberías ir al médico.
If you think you've fractured your collarbone, you'll want to see a doctor.
Pues deberías ir al médico.
Then I think you need to see a doctor.
¿Cuándo deberías ir al médico?
When Should You Go to a Doctor?
La herida se te podría haber infectado, por lo que tal vez deberías ir al médico.
You may need to see the doctor to check if the cut is infected.
También deberías ir al médico si sigues presentando síntomas después de haber recibido tratamiento por una perforación de tímpano.
You should also see a doctor if you continue to have symptoms after getting treatment for a perforated eardrum.
Ya sabes que deberías ir al médico si te empezara a sangrar la nariz a consecuencia de una herida, por ejemplo, si te dieran un puñetazo en la cara.
You know that you should see a doctor if your nosebleed was caused by an injury, such as a punch.
Palabra del día
el abedul