Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No podemos olvidarnos de la cruda realidad cotidiana de miles de haitianos.
We cannot forget the brutal daily reality lived by thousands of Haitians.
Pero como siempre sucede, la cruda realidad golpea de nuevo.
But as it always does, reality struck.
Pero la cruda realidad es que no tenemos amor.
But actually, brutally, we have no love.
¿Quieres ver la cruda realidad?
You want to see life in the raw?
No obstante, como ellos, enseguida se dio de bruces con la cruda realidad.
Yet, like them, you soon came up against the hard knocks of reality.
En la práctica diaria, aunque realmente queramos ayudarles, es muy difícil en la cruda realidad.
In day-to-day practice, even though we really want to help, it truly is very difficult in reality.
La cruda realidad es que en este caso lo difícil es que no se convierta en una pérdida.
The truth is that in this case what is difficult is it not to have a loss.
Comienza este libro describiendo la vida de hoy y su cruda realidad social, política, económica y ecológica.
Under translation This book begins by describing life today and its harsh social, political, economic, and ecological reality.
Humberto Prado expone la cruda realidad penitenciaria en Venezuela.
Humberto Prado exposes the cruel reality of penitentiaries in Venezuela.
Me temo que esas declaraciones no reflejen la cruda realidad.
I fear that these declarations do not reflect the harsh reality.
Palabra del día
el otoño