Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Kulaputra era muy infeliz y con pesar profundo lanzó su red en el agua. | Kulaputra was very unhappy and with deep regret threw his net into water. |
No es sino con pesar y tristeza... | It is with nothing but regret and sadness... |
Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares. | We sadly note how strongly military complexes dominate our world. |
El Sombrerero movió la cabeza con pesar. | The Hatter shook his head mournfully. |
Comunicamos, con pesar, el fallecimiento de la Dra. Kathryn Josserand. | With Great Sadness We Mourn the Passing of Dr. Kathryn Josserand. |
Como participante activo en el proceso de desarme, Kazajstán observa con pesar la falta de progresos reales. | As an active participant in the disarmament process, Kazakhstan regretfully notes the lack of real progress. |
Debido a su propia situación financiera, él le dijo que no podía en forma cortés y con pesar. | Because of his own financial situation, he politely but regretfully had to refuse. |
Turquía, con pesar, no escapó a los efectos de los ataques de ransomware hoy golpea a todo el mundo. | Turkey, רעגרעטפוללי, did not escape the impact of ransomware attacks nowadays striking the entire world. |
Como otro ejemplo, recordamos con pesar que este año se cumple el quinto aniversario de lo que ocurrió en Srebrenica. | As another example, we are reminded sadly that this year marks the five-year anniversary of Srebrenica. |
Tan solo algunos corazones fueron abiertos a su bendición, y con pesar se apartó, para no volver nunca. | Only a few hearts were open to His blessing, and reluctantly He departed, never to return. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!