Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fue prohibido en 1991, pero evidentemente seguía manteniendo sus actividades bajo cuerda.
It had been banned since 1991, but apparently continued its activities underground.
Creo que el único camino es el diálogo, el diálogo sincero, sin cuestiones bajo cuerda, sincero, cara a cara.
I believe that the only road is dialogue, sincere dialogue, without other agendas, sincere, face to face.
Un apretón escalonada le ayudará a torcer la barra en una dirección específica, mientras que el goteo bajo cuerda se tuerza la barra en la dirección opuesta.
A staggered grip will help you twist the bar in one specific direction while the underhand drip will twist the bar in the opposite direction.
De hecho incluso los gobiernos recurren en ocasiones a este mismo sistema a fin de evitar el pago de reparaciones o los efectos de sanciones internacionales, así como para interferir bajo cuerda en algún Estado rival.
In fact even Governments make occasional use of the same apparatus—to dodge reparations, evade the impact of sanctions or covertly fund political interference in some rival state.
Pagamos el alquiler bajo cuerda con efectivo.
We pay rent under the table with cash.
De acuerdo, pero estos préstamos bajo cuerda no me gustan.
Okay, but I don't like these under the counter loans.
El resto del precio se abona bajo cuerda en metálico.
The rest of the purchase price is paid in cash under-the-table.
¿Hay alguna evidencia de trabajos realizados bajo cuerda?
Is there any evidence of jobs being performed under the table?
Bueno, ella tiene una forma de tener bajo cuerda a la gente.
Well, she has a way of roping people into her schemes.
Estrictamente bajo cuerda, dependiendo de lo que él ponga encima de la mesa.
Strictly off the books, depending on what he brings to the table.
Palabra del día
el inframundo