Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Simplemente asegúrate de que tu objetivo es realista y medible.
Just make sure that your goal is realistic and measurable.
Abre iTunes y asegúrate de que tener la última versión.
Open iTunes and make sure you have the latest version.
Solo asegúrate de que Owen sea el primero en saberlo.
Just make sure that Owen is the first to know.
Si quieres vivir, asegúrate de que este trato suceda.
If you want to live, make sure this deal happens.
Primero, asegúrate de que todas tus páginas estén funcionando correctamente.
First, make sure all of your pages are working correctly.
Y asegúrate de que lo haga con las luces encendidas.
And make sure he does it with the lights on.
Cierra la puerta y asegúrate de que estás bien.
Lock the door and make sure that you're all right.
Por favor, asegúrate de que nadie haya oído el ruido.
Please, make sure no one has heard the noise.
Solo asegúrate de que su profesionalidad no interfiere con la tuya.
Just make sure that his professionalism doesn't interfere with yours.
Solo asegúrate de que sea relevante para tu producto o servicio.
Just make sure it's relevant to your product or service.
Palabra del día
el cenador