zona ganadera

Popularity
500+ learners.
Subiendo hacia la cima se llega a una zona ganadera cubierta por pasto y con pocos árboles, en la que los vientos superan, a veces, los 80 kilómetros por hora.
On the way to the top, there is a zone that is covered by grass and few trees, with winds reaching 80 kilometers per hour.
Los campesinos en ambos estados también han prometido que tratarán el agua de regadío por canales que pasan a menos de 400 pies de una zona ganadera, y triplicarán la distancia entre sus campos y las zonas de alimentación de ganado.
Growers in both states also have committed to treating irrigation water drawn from canals that pass within 400 feet of a cattle feed lot, and will triple the distance between their fields and those feeding operations.
Es una zona ganadera y de producción de diversos cultivos.
This is an area dedicated to livestock farming and the production of various crops.
Es una conocida zona ganadera.
It is a well-known livestock area.
Puntos de Interés: Vista panorámica desde la cima, lugar de interés histórico (Guerra Civil), zona ganadera, bosques.
Points of Interest: Panoramic view from the summit, place of historical interest (Civil War), stockbreeding zone, forests.
Como zona tropical su producción se basa en la yuca, arroz, maíz y plátano; es también una zona ganadera.
Tropical zone as its production is based on cassava, rice, corn and banana; is also a livestock area.
Como zona tropical su producción se basa en la yuca, arroz, maíz y plátano; es también una zona ganadera.
Tropical zone as its production is based on cassava, rice, corn and banana; es también una zona ganadera.
Puntos de Interés: Vista panorámica, fuente de Pol-Pol, esfagnales, ermita de Santa Bárbara, importante zona ganadera.
Points of Interest: Panoramic views, Pol-Pol spring, peat moss bogs, Santa Barbara Chapel, an important stock breeding zone.
Todos ellos supuestamente tuvieron participación en los últimos ataques registrados en una zona ganadera de Concepción, según los informes.
They are presumed to have participated in the recent attacks registered in a cattle raising area in Concepción, according to the reports.
Continuando, se desciende por los poblados de Poroy, Cachimatyo e Izcuchaca, hacia la Pampa de Anta, amplia zona ganadera.
Going on, you go down by the Poroy, Cachimatyo and Izcuchaca towns towards the Pampa de Anta, a wide cattle raising area.
Se trata no solo de una zona ganadera por excelencia, sino también de una zona de tránsito y origen de animales trashumantes.
It is not just an animal farming region par excellence but also a transit and departure region for transhumant livestock.
Originaria de la Valtellina en el norte de Italia, se prepara en la zona ganadera de la provincia de Entre Rios con su receta original.
It is prepared in the cattle area of the Province of Entre Rios following the original recipe.
Seguimos camino por la ruta y entramos a Villa Lago Rivadavia, una zona ganadera también muy atractiva ubicada a solo 4 kilómetros del portal norte del parque nacional.
We continued walking along the road and entered Villa Lago Rivadavia, a very attractive cattle area located only 4 kilometers from the national park northern portal.
Aún no hemos salido del lodazal, pero el plan de erradicación aprobado en Florencia es, no obstante, motivo de alivio para la principal zona ganadera de Gran Bretaña.
We are not yet out of the mire but the eradication plan agreed in Florence is, nonetheless, a cause of relief for the cattle heartland of Great Britain.
Al pasar por Caucasia toqué las márgenes del caudaloso río Cauca y dejé atrás la zona ganadera y de cultivos para internarme en un paisaje que progresivamente se iba haciendo más montañoso.
Passing by Caucasia I touched the fringes of the fast Cauca River and left the livestock and crops areas for a landscape that was gradually becoming more mountainous.
Tweet La Estancia Villa María fue fundada por Vicente Pereda a fines del siglo XIX y desde su origen fue un establecimiento precursor de la zona ganadera camino a Cañuelas.
Villa María Ranch House was founded by Vicente Pereda in the late nineteenth century and since its origin was a forerunner establishment of the livestock area in the way to Cañuelas.
Aquí nos llevamos la primer sorpresa: Francisco nos trajo un fiambre exquisito al que llaman bresaola de bubalino, originario de la Valtellina al norte de Italia que, con su receta original, se prepara en la zona ganadera de la provincia de Entre Ríos.
Francisco brought some delicious cold meat cut they call bresaola de bubalino, a specialty from Valtellina, northern Italy. The original recipe was brought from Europe to the cattle-raising area in the Province of Entre Ríos.
Palabra del día
fresco