zoey

Popularity
500+ learners.
Le tomé esta foto la última vez que dejó a zoey.
I snapped this photo of him last time he dropped off Zoey.
Tienes que venir a mí con esto, no a Zoey.
You need to come to me for this, not Zoey.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
Es solo que Zoey se va a Inglaterra por unas semanas.
It's just, Zoey's going to England for a few weeks.
Miami, FL – Zoey Dollaz ha hecho de sus sueños una realidad.
Miami, FL–Zoey Dollaz has made his dreams a reality.
Todo está bien con Zoey Escucha, me encargaré de ello.
Everything's fine with Zoey. Listen, I'll take care of it.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
¿Vas a darme una oportunidad de ver a Zoey?
You're going to give me a chance to see Zoey?
Y quiero saber por qué estabas acosando a Zoey.
And I want to know why you were cyberbullying Zoey.
Le dije a Zoey que íbamos a ser una familia.
I told Zoey we were gonna be a family.
Zoey está enamorada de Ted y Ted no lo sabe.
Zoey's in love with Ted and Ted doesn't know.
Oye, Zoey, ¿quieres salir en una cita conmigo?
Hey, Zoey, you want to on a date with me?
Si Zoey pregunta por mí, dile que saldré en seguida.
If zoey asks for me, tell her I'll be right out.
Le dije a Zoey que ibamos a ser una familia.
I told Zoey we were gonna be a family.
No puedo creer que Ted vaya a volver con Zoey.
I can't believe Ted's getting back together with Zoey.
¿Estás diciendo que alguien ciberacosa a Zoey por mi?
You're saying that someone's bullying Zoey because of me?
Entonces, ¿cual es el asunto entre tú y Zoey?
So, what's the deal with you and Zoey?
De todas formas, creo que tienes que ser paciente con Zoey.
Anyway, I think you just have to be patient with Zoey.
Érase una vez, Zoey y yo fuimos felices.
Once upon a time, Zoey and I were happy.
Una vez hace tiempo, Zoey y yo eramos felices.
Once upon a time, Zoey and I were happy.
Palabra del día
dibujar