zoey

Popularity
500+ learners.
If zoey asks for me, tell her I'll be right out.
Si Zoey pregunta por mí, dile que saldré en seguida.
She told me that you can see zoey.
Ella me contó que... usted puede ver a Zoey.
In a minute, zoey.
En un minuto, Zoey.
I have seen zoey.
He visto a Zoey.
Can you see zoey now?
Usted puede ver a Zoey ahora?
You need to come to me for this, not Zoey.
Tienes que venir a mí con esto, no a Zoey.
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
He has previously appeared in Zoey 101 and Veronica Mars.
También ha aparecido en Caleb Zoey 101 y Veronica Mars.
Miami, FL–Zoey Dollaz has made his dreams a reality.
Miami, FL – Zoey Dollaz ha hecho de sus sueños una realidad.
Everything's fine with Zoey. Listen, I'll take care of it.
Todo está bien con Zoey Escucha, me encargaré de ello.
I'm starting to feel bad for Ted and Zoey.
Estoy empezando a sentirme mal por Ted y Zoey.
You're going to give me a chance to see Zoey?
¿Vas a darme una oportunidad de ver a Zoey?
And I want to know why you were cyberbullying Zoey.
Y quiero saber por qué estabas acosando a Zoey.
I told Zoey we were gonna be a family.
Le dije a Zoey que íbamos a ser una familia.
Hey, Zoey, you want to on a date with me?
Oye, Zoey, ¿quieres salir en una cita conmigo?
I told Zoey we were gonna be a family.
Le dije a Zoey que ibamos a ser una familia.
I can't believe Ted's getting back together with Zoey.
No puedo creer que Ted vaya a volver con Zoey.
You're saying that someone's bullying Zoey because of me?
¿Estás diciendo que alguien ciberacosa a Zoey por mi?
So, what's the deal with you and Zoey?
Entonces, ¿cual es el asunto entre tú y Zoey?
Anyway, I think you just have to be patient with Zoey.
De todas formas, creo que tienes que ser paciente con Zoey.
Palabra del día
el pingüino