zemo
- Ejemplos
Just please listen to what Zemo has to say. | Por favor, simplemente escuchad lo que Zemo tiene que decir. |
Oh, how much longer are we supposed to wait, Zemo? | ¿Cuánto tiempo más tenemos que esperar, Zemo? |
What are you going to do, Zemo? | ¿Qué vas a hacer, Zemo? |
I've got some bad news for you Zemo. | Tengo malas noticias para ti, Zemo. |
Sometimes Zemo Larsi border-crossing point is closed due to avalanching and mudslide. | A veces, el paso fronterizo de Zemo Larsi se cierra por avalanchas y aludes. |
This isn't about Zemo. | Esto no es acerca de Zemo. |
You've got me, Zemo. | Ya me tienes, Zemo. |
On 16 October, Ossetian militiamen kidnapped a herdsman and his cattle from the village of Zemo Nikozi. | El 16 de octubre, algunos milicianos osetios secuestraron a un pastor y se llevaron su ganado en la aldea de Zemo Nikozi. |
On 31 October, Ossetians exploded the bridge near Gori connecting the two villages of Kveshi and Zemo Artsevi. | El 31 de octubre, unos osetios volaron el puente cercano a Gori que conectaba las aldeas de Kveshi y Zemo Artsevi. |
If you want to get to Georgia from Russia, you can go there through the automobile border-crossing point in Zemo Larsi (Kazbegi). | Si desea llegar a Georgia desde Rusia, puede hacerlo a través del paso fronterizo vehicular en Zemo Larsi (Kazbegi). |
This inspector visits Camp Zemo Medugorje every year and inspects the campsite on the basis of more than 200 amenities and other points of interest. | Este inspector visita cada año al Camp Zemo Medugorje y lo inspecciona considerando más de 200 servicios y otros aspectos importantes. |
On 12 October, at 1049, in the village of Zemo Nikozi, two mines with a timing mechanism exploded at 15-minute intervals. | El 12 de octubre, a las 10.49 horas, dos minas dotadas de un mecanismo de relojería explotaron con 15 minutos de intervalo en la aldea de Zemo Nikozi. |
I do not know, Sam Williams, but if do you truly believe that there will be a world left for you to live in if you help Zemo? | No lo sé, Simon Williams, pero es tiempo de que te preguntes. ¿De verdad crees que quedará un mundo en el que puedas vivir si ayudas a Zemo? |
And with Captain America: Civil War already having introduced Helmut Zemo, Moonstone's debut would mean the MCU is well on its way towards setting up a Thunderbolts movie. | Al haber introducido ya a Helmut Zemo en la película de Capitan América: Civil war, el debut de Piedra Lunar podría suponer para el universo cinematográfico de Marvel que podrían llevar a cabo una película de los Thunderbolts. |
Otherwise one cannot explain the closure of the only legally operating checkpoint in Zemo Larsi, while two other illegal checkpoints within the secessionist regions of Abkhazia and Tskhinvali region/South Ossetia remain open. | De otro modo, no se puede explicar que se haya clausurado el único puesto fronterizo legal de Zemo Larsi y se mantengan abiertos dos puestos fronterizos ilegales con las regiones separatistas de Abjasia y la región de Tskhinvali Ossetia sur. |
On 18 October, Ossetian separatists closed and took away an electric transformer from the village of Zemo Okona, Znauri District, aiming to force the Georgian population out of the village. | El 18 de octubre, algunos separatistas osetios desconectaron y se llevaron un transformador eléctrico de la aldea de Zemo Okona, en el distrito de Znauri, con el fin de obligar a la población georgiana a abandonar la aldea. |
All I want is Zemo. | Solo quiero a Zemo. |
That is not Chemistro! It's over, Zemo. | Ese no es Chemistro. |
After you have left Zemo Larsi, you will see one of the most beautiful roads in the world—Georgian Military Road that goes through Daryal Pass. | Después de salir de Zemo Larsi, verá uno de los caminos más hermosos en el mundo — la Carretera Militar Georgiana que pasa por el Paso de Daryal. |
