Resultados posibles:
zarpen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbozarpar.
zarpen
Imperativo para el sujetoustedesdel verbozarpar.

zarpar

Diles que zarpen del puerto, a todos ellos.
Tell them to leave the port, every single one.
Eh, quiero volver con los chicos antes de que zarpen sin mí.
Eh, want to get back to the guys before they ship off without me.
Quiero... volver con los chicos antes de que zarpen sin mí.
Eh, want to get back to the guys before they ship off without me.
Porque se supone que zarpen mañana.
Because they're supposed to ship out tomorrow.
¿Cómo que "cuando zarpen"?
What do you mean, "when they sail"?
Así que agárrense de las manos y zarpen en una aventura náutica por Stow Lake en Golden Gate Park.
So, grab each other by the hand and take off on a nautical adventure around Stow Lake in Golden Gate Park.
PDVSA dijo previamente esta semana que no se permitirá que los tanqueros zarpen si los cargamentos no han sido pagados por adelantado.
PDVSA earlier this week said no crude tankers will be allowed to set sail if cargoes are not paid in advance.
Coronel Casey, por favor facilite al sr. Bartowski sus papeles finales antes de que usted y su equipo de fuerzas especiales zarpen hacia Waziristan.
Colonel Casey, please issue Mr. Bartowski his final papers before you and your Special Forces team ship out to Waziristan.
Antes de que zarpen los barcos que conducirán a los militantes por la vida hacia la puertas del Amazonas, deberán partir sus ideas, para que puedan ser portadores dignos de ellas.
Before the ships set sail which shall carry those activists of life to the gates of the Amazon - they should share their ideas, so that they may be dignified carriers of them.
Hace un llamamiento a los Estados para que cooperen entre sí y con la Organización Marítima Internacional para reforzar las medidas encaminadas a impedir que zarpen buques dedicados al tráfico ilícito de migrantes;
Calls upon States to work together cooperatively and with the International Maritime Organization to strengthen measures to prevent the embarkation of ships involved in the smuggling of migrants;
En segundo lugar, nos gustaría que se tomaran medidas para garantizar que se pesen todos los contenedores en el puerto y se dispongan correctamente antes de que los buques zarpen, así como que se instalen balizas automatizadas que faciliten la localización de contenedores.
Secondly, we would like to see action to ensure that all containers are correctly weighed in port and correctly stowed before a ship sets sail for sea, as well as fitting automated beacons to aid container location.
El artículo 5, apartado 1, de esa Directiva requiere que se registre cierta información sobre todos los buques de pasaje que zarpen de un puerto situado en un Estado miembro y realicen viajes de más de veinte millas desde el punto de partida.
Article 5(1) of Directive 98/41/EC requires certain information to be recorded regarding every passenger ship that departs from a port located in a Member State to undertake a voyage of more than twenty miles from the point of departure.
Mientras que el mar continúa haciendo oscilar nuestro barco de lado a lado como un péndulo, seguimos anclados pacientemente fuera de la bahía desde el amanecer hasta el anochecer, vigilando y esperando que los cerqueros franceses que están casi fuera de nuestra vista zarpen por fin.
With the sea continuing to sway our boat from side to side like a pendulum we remained patiently anchored outside the harbor from sunrise to sunset—watching and waiting for the French purseiner fishing boats that are nearly out of sight to depart.
Incluso puedo cambiar la dirección de los barcos Fénix que zarpen de aquí para que caigan en tus emboscadas.
I can even redirect outgoing Phoenix vessels so that they fall into your ambushes.
English El espirito de empresa y diligencia de nuestros antepasados es también demostrado por el cierto llamado Tejido Zarpen, un textil colorido y liviano que se hizo popular por toda Rusa y, a propósito, tuvo su origen en Sarepta.
The spirit of enterprise and diligence of our forefathers is also demonstrated by the so-called Sarpin Cloth, a colorful and light textile which became popular in all of Russia and, by the way, had its origins in Sarepta.
Palabra del día
el portero