Resultados posibles:
zarparemos
-we will set sail
Futuro para el sujetonosotrosdel verbozarpar.
zarpáremos
-we will set sail
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbozarpar.

zarpar

Desde Cannes zarparemos hacia el mundialmente famoso lugar cinematográfico de Villefranche.
From Cannes we will set sail toward the world-famous cinematic hotspot of Villefranche.
Si la marea está alta y tenemos viento, zarparemos.
If the tide is full and the wind is with us, we'll sail.
En la tarde, zarparemos rumbo a las Islas Georgias del Sur.
In the early afternoon it is time to set sail, heading for South Georgia.
Tras recogerte en el hotel zarparemos desde los muelles del histórico puerto del Pireo.
After collecting you from your hotel we'll cast off from the historic docks of Piraeus.
Cuando hayamos dado una nueva mano de pintura a la nave, zarparemos.
Well, as soon as we've given the ship a new coat of pitch we'll set sail.
¿Cree que zarparemos hoy, Señor?
Think we'll get out of here today?
Y entonces zarparemos hacia el mar, Caribe en menos de un mes.
The finest vessel in England and then we'll sail for the Spanish Main within a month.
En cuanto lo permita el tiempo zarparemos para Menorca, en primer lugar, y después a las Columbretes.
The moment the wheather is good we will head for Minorca and afterwards to the Columbretes.
El lunes 24 de julio zarparemos con la certeza de que habrá personas en el mar que necesitarán ayuda.
On Monday, July 24, we'll set sail with the certainty that there will be people at sea who need help.
¿Dijo, "ocúpate de mi marido, y luego zarparemos juntos hacia el atardecer, viviendo felices para siempre"?
She says, "You take care of my husband, "and then we will sail off into the sunset together, live happily ever after"?
Después de darte la bienvenida y acomodarte en el yate, zarparemos hacia el Bósforo, la histórica ruta marítima que separa Europa y Asia.
After being welcomed aboard the yacht, we'll set out into the Bosphorus, the historic waterway separating Europe from Asia.
Embarcaremos en el magnífico puerto deportivo de Cabo San Lucas y zarparemos rumbo al Pacífico, con el tono dorado del atardecer reflejándose en las olas.
Board at Cabo San Lucas' magnificent marina and sail out into the Pacific, the golden early evening light gilding the waves.
Después de un agradable desayuno a bordo de nuestro velero o catamarán de alquiler zarparemos hacia la isla Unión, la más meridional de las islas Granadinas.
After a pleasant breakfast aboard our sailing boat or catamaran charter, we will sail to Union Island, the southernmost island in the Grenadines.
Después de darte la bienvenida a bordo, zarparemos para salir del puerto y disfrutar de las mejores vistas de postal de La Marina y Dalt Vila.
After welcoming you on board, we will set sail and leave the port of Ibiza and you will enjoy the finest postcard views of La Marina and Dalt Vila.
En la galería fotográfica que encontrarán más abajo zarparemos en el rompehielos Otso (Oso) y lo acompañaremos en su turno de diez días con sus noches, trabajando para mantener abiertas las rutas de navegación de los puertos de Oulu, Kemi y Tornio.
In the slideshow below, we set sail on the icebreaker Otso and follow its ten-day shift, working day and night to keep the fairways open for the ports of Oulu, Kemi and Tornio.
Hoy zarparemos temprano rumbo al Parque Natural de la Bahía de Cádiz, entrante que hace el mar en la costa y que incluye los municipios de Cádiz, El Puerto de Santa María, Chiclana de la Frontera, Puerto Real y San Fernando.
Today setting sail early in the direction of the Bahía de Cádiz Natural Park, the inlet of the sea and the coast including the municipalities of Cádiz, Puerto de Santa María, Chiclana de la Frontera, Puerto Real and San Fernando.
Zarparemos hacia Peulla, navegando el Lago Todos los Santos.
Departure to Peulla, sailing through Lake Todos los Santos.
Zarparemos en 15 minutos.
We sail in 15 minutes.
Zarparemos en 5 minutos.
We'll set sail in 5 minutes.
¡Zarparemos en la mañana!
We sail in the morning!
Palabra del día
el abedul