zarina

Mientras tanto, tal vez debería aferrarse a la zarina.
In the meantime, maybe I should hold on to the Tsarina.
Este lugar preferido de la zarina Ekaterina Velikoy.
This favourite place of the queen Catherine the Great.
Lo único que faltaba eran los iconos de la zarina.
Only the icons of the czarina were lacking.
Mi hermana, es dama de la zarina.
My sister, she's lady-in-waiting for the Tsarina.
Tengo un mensaje de la zarina.
I have a message from the Tsarina.
-Tengo un mensaje de la zarina.
I have a message from the Tsarina.
¿Y si se niega a presentarle a su sobrino a la zarina?
But if he refuses to introduce your nephew to the tsarina, what then?
También trazamos una semblanza de la zarina económica de Nigeria, Ngozi Okonjo-Iweala.
We also profile Ngozi Okonjo-Iweala, Nigeria's colorful economic czar.
Sé que usted tiene mucha influencia sobre la zarina.
I understand that you have some influence with the Tsarina in these matters.
¿Le gusta el regalo de la zarina?
Do you like the Czarina's gift?
El príncipe Gregor Potemkim, favorito de la zarina Catalina, conquistó Crimea.
Prince Grigor Potemkin, the favourite of Catherine the Great, had conquered the Crimea.
Mi nombre es zarina Soy una chica abierta y sociable con 22 años de edad.
My name is Zarina. I am an open-minded and sociable girl with 22 age.
Pues, ¿dónde está tu zarina?
So where is your Tzarina?
¿Qué dices de la zarina?
What about that tzarina?
Que duerma por ahora en la cama de la zarina, ya que está vacía.
He'd better sleep in the tsarina's bed now, as long as it's vacated.
Rasputin, libidinoso y glotón, el brujo de una zarina, vigila la escalera estrecha que conduce al baño.
Rasputin, libidinous, gluttonous, minds the narrow staircase that leads to the loo.
Tan preciado que llegó incluso a la mesa de la zarina Caterina II de Rusia.
So precious that it was even served on the tables of Empress Catherine II of Russia.
Tiene que también mencionar el palacio Mariinski construido por la orden de la zarina Elizaveta Petrovna en 1744.
It is also worth mentioning the Mariinsky palace built by order of the queen Elizabeth Petrovna in 1744.
Todavía uno primaveral print – las grandes flores, y la zarina entre ellos, claro, había una rosa.
One more spring print–large flowers, and the rose became the queen among them, of course.
Tatishchev volvió a los Urales por orden de la zarina Ana para suceder a Gennin en 1734-1737.
Tatishchev returned to the Ural on the order of Empress Anna to succeed de Gennin in 1734–1737.
Palabra del día
el inframundo