zampoñas
Plural de zampoña

zampoña

Todas las zampoñas están fabricadas en caña Alto Beni de primera clase.
All the zampoñas are made of first class Alto Beni pipes.
Todas las zampoñas están fabricadas en caña de bambú de primera clase.
All the zampoñas are made of first class Bmaboo pipes.
Sí, sí, son las zampoñas.
Yes, yes, it's the bagpipes.
Antaras o zampoñas, trompetas de terracota, pututos, constituyeron parte de los instrumentos musicales más importantes del antiguo Perú.
Panpipes or zampoñas, terracotta trumpets and pututos were some of the most important musical instruments in ancient Peru.
También se puede encontrar hermosos trabajos de plata, con motivos incaicos y coloniales, cerámica diversa, instrumentos musicales como quenas, zampoñas y charangos.
There are also silver pieces with inca and colonial features, diverse pottery, musical instruments such as quenas, zampoñas and charangos.
Los danzantes hacen sus ofrendas a la tierra (Pachamama) tocando zampoñas, vestidos con disfraces muy vistosos y casi siempre enmascarados.
The dancers, blowing zampoña panpipes and clad in spectacular costumes and outlandish masks, make their offerings to the earth goddess Pachamama.
Los sutartinės suelen ser interpretados principalmente por mujeres, aunque los hombres ejecutan una versión instrumental con zampoñas, trompas, trompetas largas de madera, flautas y sistros.
Sutartinės are usually sung by women, but men perform instrumental versions on pan-pipes, horns, long wood trumpets, fipple flutes and plucked zithers.
El origen de la ocarina se remonta a la América prehispánica, ya que los quechuas y aimaras utilizaban este instrumento musical acompañado de quenas y zampoñas.
Its origin comes from pre- Spanish America, the quechuas and aimaras used them as a musical instrument as well as the quenas and zampoñas.
El origen de la ocarina se remonta a la América prehispánica, ya que los quechuas y aimaras utilizaban este instrumento musical acompañado de quenas y zampoñas.
Its origin comes from pre- Spanish America, the quechuas and aymaras used them as a musical instrument as well as the quenas and zampoñas.
Entonces, Claudio Orós, de la Asociación Pukllasunchis, del Cusco, nos hizo llegar, también por FTP, unas sugestivas zampoñas del altiplano.
We had some ancient cassettes that weren't really usable, so Claudio Orós of the Pukllasunchis Association in Cusco sent us some suggestive panpipe music from the Altiplano, also by FTP.
Teníamos unos casetes antiguos poco aprovechables. Entonces, Claudio Orós, de la Asociación Pukllasunchis, del Cusco, nos hizo llegar, también por FTP, unas sugestivas zampoñas del altiplano.
We had some ancient cassettes that weren't really usable, so Claudio Orós of the Pukllasunchis Association in Cusco sent us some suggestive panpipe music from the Altiplano, also by FTP.
Muestra una interesante colección de instrumentos musicales que datan desde la época prehispánica hasta nuestros días, con más de 2,000 piezas representativas de todas las regiones del país, incluyendo zampoñas, quenas, charangos, tambores.
Shows an interesting collection of instruments musical that date back from the time pre-Hispanic until our days, with more than 2,000 representative pieces of all regions of the country, including panpipes, quenas, charangos, drums.
Además del piano y los teclados – sus principales instrumentos – José Luis también se expresa a través de la voz, la guitarra, la flauta, las quenas, las zampoñas y la percusión.
He also expresses his music through other instruments as guitar, flute, quena, panflute, cajon, percussion and he has a rising career as a vocalist.
Arreglos de canciones basadas en las zampoñas elenco instrumentales inusuales, banjo, guitarra de doce cuerdas y bajo, lo que sumado tres hlasy.Jedním solitario equivalente de ver los signos de ser una flauta de pan de cinco cuerdas.
Arrangements of songs based on the unusual instrumental cast panpipes, five-stringed banjo, twelve-string guitar and bass, which added three solo hlasy.Jedním equivalent of seeing the signs of being a pan flute.
Desconocida para muchos en el mundo occidental, la música andina no se limita a confiar en las armonías de un tipo de instrumento, sino que combina los sutilmente diferentes sonidos de toda la gran variedad de zampoñas y flautas.
Unknown to many in the western world, Andean music does not simply rely on the harmonies of one type of panpipe and flute but combines the subtly different sounds of an array of panpipe and flute instruments.
En el norte, tiene sonidos de quenas y zampoñas; en la zona central, el instrumento principal es la guitarra, mientras que en el sur, lo son la trutruca mapuche o el acordeón chilote.
In the north it has the sounds of quenas (flutes) and zampoñas (reed pipes); in the central zone the main instrument is the guitar, and in the south, the trutruca mapuche or the acordeón chilote, the Chiloé accordion.
Carnavales. Las pandillas o grupos de bailarines recorren los diversos barrios de la ciudad y en los pueblos se festeja en diferentes domingos. Las más bellas danzas son apreciadas por esta época, donde toda la población baila al compás de zampoñas y bombos.
Carnival, pandillas or groups of dancers go through different towns in the city and in the towns is celebrated in different Sundays. The most beautiful dances are observed during this time, where all the population dance with the music of zampoñas and drums.
Estas Zampoñas son fabricadas por el luthier Juan Gamboa Elaboradas en caña de bambu las tres tienen un tono grave.
These Zampoñas are made by the olivian luthier Juian Gamboa are made of bamboo and the three have a low tone.
Características Estas Zampoñas son fabricadas por el luthier Juan Gamboa Elaboradas en caña de bambu las tres tienen un tono grave.
Features These Zampoņas are made by the olivian luthier Juian Gamboa are made of bamboo and the three have a low tone.
Generadoras de un sentido de espíritu comunitario, dado que casi todos los miembros de la comunidad pueden producir un sonido melodioso, las zampoñas suelen ser el centro de atención durante los festivales peruanos.
Given that almost every community member can successfully produce a tuneful sound, panpipes generate a sense of community spirit and unsurprisingly take center stage during Peruvian festivals.
Palabra del día
amable