zákon

Popularity
500+ learners.
Entities producing, transporting or distributing electricity pursuant to the Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99):
Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de electricidad en virtud de lo dispuesto en la Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99):
A newspaper, Zakon i obyazannost (Law and Obligation), is published for the staff of such facilities and for the convicted persons.
Se publica un diario, Zakon i obyazannost (Ley y obligación) para el personal de dichos centros y para los presos.
The use of the word zakon (law) in Russian indicated that any such restriction must stem from a legislative act, and not from a rule or regulation such as an administrative decision by a national or local executive body.
La utilización de la palabra zakon (ley) en ruso indica que esa restricción debe estar basada en un acto legislativo y no en una norma o reglamento, como lo sería una decisión administrativa de un órgano ejecutivo nacional o local.
Public civil airports that operate pursuant to the Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)
Aeropuertos civiles estatales que operan con arreglo a la Zakon o letalstvu (Boletín Oficial de la República de Eslovenia 18/01).
The employer must indicate just cause for dismissal, and acceptable terms for dismissal are outlined in the Law on Work (Zakon o radu).
El empleador debe indicar la causa justa de despido, y las condiciones aceptables por despido se indica en la Ley sobre el Trabajo (Zakon o Radu).
Research focuses on contract law, new technology law, javnega prava, canon zakon, innovation and network economics and organisation management.
La investigación se centra en el derecho contractual, nueva ley de la tecnología, ley Pública, derecho Canónico, de innovación y de red economía y gestión de la organización.
Anti-discrimination legislation was introduced in Serbia in March 2009 under the guise of the Law on Prohibition of Discrimination (Zakon o zabrani diskriminacije).
La legislación contra la discriminación se introdujo en Serbia en marzo de 2009 bajo el disfraz de la Ley sobre la prohibición de la discriminación (Zakon o zabrani diskriminacije).
Full-time work should not exceed forty hours a week according to the Zakon o radu (Law on Work), but as in many other countries, professionals often work much more than this.
El trabajo a tiempo completo no debe exceder de cuarenta horas a la semana según la Zakon o Radu (Ley del Trabajo), pero como en muchos otros países, los profesionales suelen trabajar mucho más que esto.
Entities producing, transporting or distributing drinking water in accordance with the concession act granted pursuant to the Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) and the decisions issued by the municipalities:
Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de agua potable con arreglo a la concesión otorgada en virtud de la Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) y de ordenanzas municipales:
Entities producing, transporting or distributing drinking water, in accordance with the concession act granted pursuant to the Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) and the decisions issued by the municipalities.
Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de agua potable con arreglo a la concesión otorgada en virtud de la Zakon o varstvu okolja (Boletín Oficial de la República de Eslovenia 32/93, 1/96) y de ordenanzas municipales.
According to the Law on Leasing Apartments (Zakon o najmu stanova), the tenant may terminate a lease before it ends, but he or she must notify the owner in writing no less than three months before the intended move-out date.
De acuerdo con la Ley de Arrendamiento Apartamentos (Zakon o najmu Staňová), el inquilino puede rescindir un contrato de arrendamiento antes de termina, pero él o ella debe notificar al propietario por escrito no menos de tres meses antes de la fecha de mudanza prevista.
Palabra del día
hervir