ystad

Popularity
500+ learners.
Han vivido en la casa de Ystad desde principios de los 80.
They've lived in the house in Ystad since the early 80s.
Sé que dije Ystad, pero en realidad puede...
I know I said Ystad, but you can actually...
No, dijo que quería ver Ystad.
No, he said he wanted to see Ystad.
El municipio de Ystad es uno de los clientes.
Ystad Municipality is one of the customers.
Vi un tren a Ystad, y pensé que sería una sorpresa.
I saw a train to Ystad, and I thought it would be a surprise.
¿Me vienen a dar las llaves de la ciudad de Ystad?
Are you here to give me the keys to the city of Ystad?
De pronto estoy muy interesada en los asuntos de la policía de Ystad.
I'm suddenly very interested in the business of the Ystad police department.
Actualmente, Ystad es famosa en todo el mundo gracias al ficticio Inspector Wallander.
Ystad is now famous around the world because of fictional inspector Wallander.
Compare el alquiler de coches para Ystad con HolidayCars.com para asegurarse unas vacaciones sin preocupaciones.
Compare car rental for Ystad with HolidayCars.com to ensure yourself a carefree holiday.
¿Nadie de la policía de Ystad le dijo lo que tiene que hacer?
Has no one from the police in Ystad told you what is happening?
En la calle, en Ystad.
In the square, in Ystad.
No sabemos cómo llegó a Ystad.
So how she got to Ystad, we've no idea.
¿Qué quieres decir? ¿Quieres decir venir a la comisaría, en Ystad?
You mean at the police station in Ystad?
Ahora estoy de vuelta en Ystad.
And...now I'm just back here in Ystad.
Voy para Ystad, así que estaré en tu casa, vale.
I've got to Ystad now, so I'm just going to let myself in, OK.
Copyright © 2005 - 2016 24TimeZones.com Time Clocks. Todos los derechos reservados. ¿Qué hora es en Ystad?
Copyright © 2005-2016 24TimeZones.com. All rights reserved.What time is it in Ystad right now?
Ystad es más conocido debido a la serie de televisión de los libros de Wallander de Henning Mankell.
Ystad is further known from the TV series Wallander from Henning Mankell's books.
Quiero que te tomes franco y salgas de Ystad hasta que se resuelva el caso.
I want you to take time off and go away from Ystad until the case is solved.
Si vuelves a ponerme la mano encima, me encargaré de que todo Ystad lo sepa.
And if you ever touch me again, all of Ystad will get to know it too.
Voy para Ystad, así que estaré en tu casa, vale.
I've got to Ystad now, so... I'm just going to let myself in, OK?
Palabra del día
el olor