your sister called

Popularity
500+ learners.
So your sister called the police for no reason?
¿Entonces su hermana llamó a la policía sin ninguna razón?
Was your phone on silent when your sister called?
¿Estaba tu teléfono en silencio cuando tu hermana llamó?
By the way, your sister called just now.
Por cierto, tu hermana llamó hace un momento.
I came as soon as your sister called.
Vine en cuanto tu hermana llamó.
You said your sister called you.
Dijiste que tu hermana te llamó.
I know your sister called.
Sé que tu hermana llamó.
Hey, listen, your sister called, and she has extra tickets to the show! We can go!
¡Escucha, tu hermana llamó, y tiene boletos adicionales para el concierto! ¡Vamos a poder ir!
Mr. Clark, your sister called. She said your aunt had an accident and is in the hospital.
Señor Clark, llamó su hermana. Dijo que su tía sufrió un accidente y que está en el hospital.
Your sister called, she said you hadn't answered the phone in days.
Tu hermana me llamó, dijo que no respondías al teléfono...
Your sister called to say you'd be coming.
Su hermana ha llamado y dijo que vendría.
Your sister called, a few times.
Tu hermana ha llamado, varias veces.
Your sister called today.
Tu hermana llamó hoy.
Your sister called again.
Su hermana llamó de nuevo.
Your sister called me.
Tu hermana me llamó.
Your sister called us.
Tu hermana nos llamó.
Your sister called me.
Me llamó tu hermana.
My Song, it seems you speak this to oppose The saying of a sister Song of mine: This lowly Lady whom you call divine, Your sister called disdainful and morose.
Canción, parece que hablas al contrario de cuanto dice una hermana que tienes; pues que esta dama que tan humilde muestras, ella la llama fiera y desdeñosa.
Your sister called. She's going to be in the restaurant waiting for you.
Llamó tu hermana. Va a estar en el restaurante esperándote.
Your sister called to check on her poor old mother's eyes.
Tu hermana llamó para preocuparse por los ojos de su pobre madre.
Palabra del día
el olor