your same

For an expatriate it's essential to find some compatriots in your same situation.
Para todo expatriado es imprescindible encontrar a los compatriotas que están en una situación similar a la suya.
Instead of struggling to create different types of content, just use your same ideas to reach an exponentially greater number of people.
En lugar de luchar por crear diferentes tipos de contenido, aprovecha tu trabajo y utiliza las mismas ideas para adaptarlas a otros medios y llegar a un número de personas exponencialmente más grande.
Look, it's got your same birthday, just four years earlier.
Mira, tiene tu mismo cumpleaños, solo que cuatro años antes.
Know people new that have your same concerns with who share.
Conoces gente nueva que tienen tus mismas inquietudes con quien compartir.
Let's connect your same Birds to get more score.
Vamos a conectar sus mismas aves para obtener más puntuación.
Yeah, well, he doesn't share your same enthusiasm.
Sí, bueno, él no comparte tu mismo entusiasmo.
But to your amazement, your friend does not share your same expectation.
Pero para tu asombro, tu amigo no comparte tu misma expectativa.
As it is, why you don't say it your same one?
Como sea, ¿por qué no lo dices tu mismo?
Because the guy had your same little surfer drawl.
Porque el chico tenia tu misma pequeña voz cansina de surfista.
Uncle john had your same last name, and you dated him.
Tio Jhon tenía tú mismo apellido, y saliste con él.
You look at it your same one, the light has disappeared.
Míralo tu mismo, la luz ha desaparecido.
If anything happens to me, all you'll have is your same uncertainty.
Si algo me pasa a mí, todos ustedes tendrán la misma incertidumbre.
Keep your same income, reduce your monthly expenses, save the remaining money.
Mantén tu mismo ingreso, reduce tus gastos mensuales, ahorra el dinero restante.
Comfort those who today are setting out on your same road.
Conforta a los que hoy emprenden tu mismo camino.
Will you get your same tasks done, just faster or better than before?
¿Obtendrá sus mismas tareas ejecutadas más rápido o mejor que antes?
The domain name you enter must be in your same Dynadot account.
El nombre del dominio que introduzca debe estar en su misma cuenta de Dynadot.
Keep your same monthly expenses, increase your income, save the extra income.
Mantén tus gastos mensuales, incrementa tu ingreso, ahorra el dinero extra.
I've warned everyone that you're not exactly your same, old self.
Le advertí a todos que no eres exactamente el mismo de siempre.
To make this possible, your companion must travel on your same flight.
En este caso, tu acompañante deberá volar en tu mismo vuelo.
Talk to people who are in your same position and ask for help.
Habla con las personas que estén en tu misma situación y pide ayuda.
Palabra del día
el portero