I've not seen your pretty face for quite some time. | No he visto tu cara bonita desde hace tiempo. |
You know, it's the work that pays for all your pretty things. | Sabes, este es el trabajo que paga por todas tus cosas bonitas. |
I mean, what would your pretty little wife say? | Quiero decir, ¿qué diría tu pequeña y bonita mujer? |
If I had your pretty face, she'd come running back. | Si yo tuviese tu cara bonita, volvería enseguida. |
Pulled your pretty face out of a photo lineup. | Sacó su cara bonita de una serie de fotos. |
I want a fight with your pretty boy. | Quiero una pelea con tu niño lindo. |
I guess you can... with your pretty, dainty face spoiled. | Supongo que sí, con tu cara bonita arruinada. |
So don't you worry your pretty head. | Así que no te preocupes por tu cara bonita. |
I remembered your pretty face from the papers. | Recordé que vi tu cara bonita en los periódicos. |
I remembered your pretty face from the papers. | Recordé tu cara bonita en los periódicos. |
I just want to see your pretty little face. | Solo quiero ver tu carita bonita. |
Forget your pretty pictures and Georgina Clios. | Olvide sus pinturas hermosas y a Georgina Clios. |
Oh, now we see your pretty face. | Oh, ahora veamos su cara bonita. |
Best thing on our side is your pretty face. | Lo mejor que tenemos es tu cara bonita. |
I'm not gonna keep you from your pretty lady. | No lo voy a mantener alejado de su dama mucho tiempo. |
Don't worry your pretty head about it. | No se preocupe de la cabeza bastante al respecto |
It's all just jealousy of your pretty face. | Solo tengo celos de tu cara bonita. |
That should be your pretty face. | Esa debe de ser tu cara bonita. |
Say good-bye to all your pretty children for me. | Díganle adiós a todos sus niños hermosos. |
Well, there's a reason why my friend left your pretty face untouched. | Bueno, hay un motivo por el que mi amigo ha dejado intacta tu cara bonita. |
