you've got yourself a deal
- Ejemplos
Looks like you've got yourself a deal, Mr. Nash. | Parece que se ha conseguido un negocio, Sr. Nash. |
I think you've got yourself a deal, Your Majesty. | Creo que tiene un trato, Su Majestad. |
But pending his approval, I'm happy to say you've got yourself a deal. | Dependiendo de su aprobación, te comunico que tenemos un trato. |
Okay, you've got yourself a deal. | De acuerdo, tienes un trato. |
Look, you've got yourself a deal. | Mira, has hecho un trato conmigo. |
Well, you've got yourself a deal. | Bueno, tienes un trato. |
And you've got yourself a deal. | Y usted tiene un acuerdo. |
Yeah, you've got yourself a deal. | Sí, tienes un negocio. |
I think you've got yourself a deal, my son! | Creo que ha conseguido una venta, hijo mío. |
Well, you've got yourself a deal. | Bueno, tenemos un trato. |
I think you've got yourself a deal. | Creo que ya tiene acuerdo. |
I'll tell you what—you bring me a gross, and you've got yourself a deal. | Hagamos esto... me traes uno, y tenemos un trato. |
Calzado, you've got yourself a deal. | Calzado, tenemos un trato. |
And you've got yourself a deal. | Y acepto el trato. |
Look, you've got yourself a deal. | ¿Sí? Mira, has hecho un trato conmigo. |
My last offer is €10,000 for the car and €2,000 for the motorcycle. - OK, you've got yourself a deal. | Mi última oferta es €10,000 por el coche y €2,000 por la moto. - De acuerdo, trato hecho. |
You've got yourself a deal. | Te has conseguido un trato. |
You've got yourself a deal. | Has conseguido un trato. |
You've got yourself a deal. | Se consiguió un trato. |
You've got yourself a deal! | ¡Usted tiene un trato! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!