you're told

Well, then you get to work and do as you're told.
Bueno, entonces ponte a trabajar y hazlo como se te fue dicho.
Act like a marine and do what you're told.
Actúa como un marine y haz lo que te dije.
For example, you're told to see the hair as a shape.
Por ejemplo, le dicen a ver el pelo como una forma.
Be a good girl and do what you're told.
Se una buena chica y haz lo que te dicen.
Well, then you get to work and do as you're told.
Bueno, entonces ponte a trabajar y hazlo como has dicho.
Now, be a good boy and do as you're told.
Ahora, sé un buen chico y haz lo que te dije.
Now, be a good boy and do as you're told.
Ahora, se un buen chico y haz lo que te digo.
So you'll do what you're told, and that's an order.
Entonces haz lo que te dicen, y eso es una orden.
Hey, Chulo, why don't you do what you're told?
Oye, Chulo, ¿por qué no haces lo que te dicen?
Just do what you're told and finish your breakfast.
Haz lo que se te dice y termina tu desayuno.
Do what you're told to do, and do it well.
Haz lo que te digo que hagas, y hazlo bien.
Now get back in the kitchen, and do as you're told!
Ahora vuelve a la cocina, ¡y haz lo que te digan!
Now be a good girl and do what you're told.
Ahora, se una niña buena y has lo que te dicen.
Just do as you're told and everything'll be okay.
Haz lo que te dicen y todo estará bien.
Don't paint all the time and do as you're told.
No pintes todo el tiempo, y haz lo que te he dicho.
Just do as you're told, friend, and keep moving.
Haga lo que le han dicho, amigo, y siga adelante.
My plan is absolutely foolproof... if you do as you're told.
Mi plan es absolutamente infalible... si hace lo que le digo.
And when you're told this, you feel kind of weird.
Y cuando te dicen eso, te sientes algo extraño.
And if you do as you're told, you'll be a star.
Y si hace lo que le digo, será una estrella.
You'll have to do as you're told, Peregrin Took.
Tendrás que hacer lo que te digan, Peregrin Tuk.
Palabra del día
embrujado